Погоня за отцом
С другой стороны, поскольку Вулф, по зрелому размышлению, согласился с тем, что я
должен был во что бы то ни стало встретиться с Баллу, я решил, попивая кофе, что можно
несколько смягчить кару для этого заносчивого гордеца, но все-таки проучить его, чтобы
расквитаться за это дурацкое правило — не вести деловых разговоров за обеденным столом.
Поэтому я сидел и выжидал, посматривая на циферблат наручных часов.
Ровно в два я вышел из закусочной, прошагал три квартала до нашего старого особняка, в
пять минут третьего вошел в кабинет, вынул из сейфа деньги, заглянул в столовую и,
остановившись в дверном проеме, провозгласил:
— Вы велели мне как можно быстрее поместить полученные от мисс Деново деньги в
банк, и я уже бегу. Вернусь через полчаса.
— Нет. — Он отставил кофейную чашечку в сторону. — Это может подождать. Нам
нужно принять решение.
— Извините, — я развел руками. — Я привык подчиняться приказам.
И был таков.
Путешествие на Лексингтон-авеню и обратно заняло у меня тридцать шесть минут.
Телевизор был включен, а Вулф высился посреди комнаты и свирепо пялился на экран.
Похоже, он так раскипятился, что сознательно пошел на то, чтобы раскипятиться еще больше,
поскольку телевизор всегда выводил его из себя.
Я упрятал банковскую книжечку в сейф, а Вулф, процедив что-то сквозь зубы, выключил
телевизор и грузно протопал к своему столу. Я, в свою очередь, занял место за собственным
столом.
— Где ты шлялся, черт возьми? — прорычал Вулф.
Даже не «где тебя носило».
Я неторопливо закинул ногу на ногу.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|