Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Патриция Корнвелл

   
 
 

Правосудие кончается дома

— Уильям, — начал старший глубоким, сочным, очень музыкальным голосом. — Ты
настоящий осел.
Не старайся разыгрывать передо мной невинного младенца — я тебя слишком хорошо
знаю. И в то же время я сделал важное открытие: в мире есть один еще больший идиот, чем ты.
Судя по невозмутимости и безмятежности, с которой молодой человек воспринял эти
нелицеприятные откровения, он выслушивал нечто подобное и раньше.
— Занятно, — сказал он, налив себе в бокал немного коньяку и нюхая напиток с видом
ценителя, — ты возбудил мое любопытство. Кто же он, этот беспримерный идиот?
Пожилой мужчина неторопливо и аккуратно выпустил очередной клуб дыма, прежде чем
ответить.
— Человек, который по твоей просьбе намалевал красной краской эти дурацкие слова на
Колоколе Свободы нашей великой страны. — Великий и ужасный Джонатан Марстон
улыбнулся — довольной улыбкой, полной мудрости и понимания. — И кстати, — продолжил
он некоторое время спустя, — единственная твоя ошибка состоит в том, что в процессе
розыгрыша этой маленькой интриги ты сменил адрес.
Именно поэтому ты и не получил мою последнюю телеграмму. Совет топать домой
пешком я дал тебе в воспитательных целях, а на следующий день выслал пятьсот долларов.

Профессиональная гордость

Совершенно неожиданно они встретились «У Куинби» — это случилось впервые за три
месяца — и после традиционных рукопожатий направились к своему любимому столику в углу.
— Ну, как дела? — поинтересовался Бенди, усаживаясь.
— Бенди, — начал Дадд Бронсон, проигнорировав вопрос. — Я величайший человек в
мире. Сам я предпочитаю ветчину и капусту, эта пища, как и прежде, доставляет мне
удовольствие, но если ты желаешь павлинье сердце под мармеладом — пожалуйста, я угощаю.
Бенди воззрился на пачку банкнотов, которую Дадд выудил из кармана брюк.
— Дадд, — сказал Бенди, голос его при этом дрогнул. — Я тебя очень уважаю, но могу не
удержаться. Пожалуйста, убери это в свой нагрудный карман так, чтобы я мог видеть только
выпуклость. Что же произошло?
— Я ненавижу рассказывать об этом, — заявил Дадд. — Бенди, я человек скромный.
Когда ты все узнаешь и обалдеешь от восхищения, вспомни, что я это сказал.
Жаль, что там не было никого, кто мог бы видеть меня. Я сделал все в гордом
одиночестве.
Однажды, примерно пару недель назад, я вошел в рабочий кабинет Дэвида Джетмора.
Джетмор — лучший адвокат в Хортоне и вообще в Джерси, жирный деляга, из тех, что смотрят
прямо на тебя и видят насквозь.
«Мистер Джетмор, — сказал я, — меня зовут Эйб Делман. Вместе с моим братом Лео я
владею магазином в Паулине. Мы с братом повздорили по одному личному делу. Когда Лео
начал разговаривать со мной в совершенно недружелюбной манере, я ушел, ради сохранения
собственного здоровья. Теперь я хочу получить свою долю деньгами и прошу вас отправить
адвокату Лео, коим является мистер Девлин в Айртоне, официальное извещение об этом». —
«У вас есть что-нибудь для меня в счет гонорара?» — осведомляется Джетмор. «Нет, —
говорю. — Я живу в отеле, расходы, знаете ли…» — «Я занятой человек, — говорит
Джетмор. — Каким образом я зарабатываю на жизнь, как вы думаете? И как я могу быть
уверен, что получу от вас деньги?» — «Мистер Джетмор, — не отступаю я, — этот магазин
стоит три тысячи долларов. Лео тоже заинтересован в продаже моей доли, и, если вам
недостаточно гонорара от меня, вы сможете подоить и моего брата».

Рекомендуем:   

 

Спонсоры проекта:


 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"