Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Патриция Корнвелл

   
 
 

Приз для принцев

который как встал возле камина, так и не двинулся с места.
— Теперь, месье, — сказала она холодно, — я попрошу вас объясниться.
Молодой человек смотрел на нее такими же холодными, как у нее, глазами.
— Это я должен объясняться? — тихо вопросил он. — Вы, кажется, забыли, мадемуазель,
что именно я арендовал этот дом. Уверен, что я имею право прийти и пожелать вам доброй
ночи. И что я нахожу?
— Ну, значит… да… и что же вы находите? Если я не сержусь на вас, Стеттон, то лишь
потому, что вы глупы.
Вам прекрасно известно, что генерал Нирзанн нам полезен и что мы не все еще с ним
закончили. А вы поставили меня в смешное положение из-за того лишь, что он сидел в моей
библиотеке, до смерти надоедая мне своей глупой болтовней! Да, решительно именно вы
должны объясниться.
— Это мой дом. Я оплатил аренду, — упрямо повторил Стеттон, но уже почувствовал,
что, упорствуя, он каким-то образом оказался не прав.
— Меня это больше не интересует, — холодно сказала Алина. — Я завтра уезжаю.
— Уезжаете?! Но почему… Вы не можете!
— Ошибаетесь; чего я не могу, так это оставаться здесь и быть оскорбляемой вами.
— Тьфу, пропасть, но что мне было делать?! Когда я увидел…
— Вы ничего не увидели.
Это все, что она сказала. А поскольку Алина твердо держалась намерения завтра же
уехать, Стеттону ничего не оставалось, как отчаянно каяться в своих ошибках и молить о
прощении.
Он предоставит ей полную свободу; он никогда больше не допустит никакого диктата по
отношении к ней; он сколько ей угодно будет ждать ее. Алина заколебалась; он упал на колени
и умолял ее не покидать его.
— Вы говорили, что любите меня! — вскричал он.
— Да, это так, Стеттон. И вы это знаете. — Она добавила толику нежности в свой тон.
Он обвил ее руками и вскричал:
— Вы не стали бы сердиться на меня, если бы знали, как я люблю вас! Эти препятствия
сводят меня с ума.
Постоянное ожидание невыносимо!
Он был совершенно сражен. Она позволила снова обнять себя, потом мягко
высвободилась и сказала, что должна удалиться…
— Что же касается генерала Нирзанна, то выбросите его из головы, — сказала она. — Он
— старый идиот, и я немедленно откажусь от него, как только он перестанет быть нам полезен;
я никогда не дам вам повода ревновать к нему.
И с этим обещанием, все еще звучавшим в его ушах, и с поцелуем, все еще ощущавшимся
на его губах, он отправился обратно в отель.

Глава 7
Преданность двоих

Никто не станет отрицать — у мистера Ричарда Стеттона было достаточно причин
нервничать, и следовательно, не стоит завидовать той удаче, которая посетила его на
следующее после описанных в предыдущей главе событий утро.

Рекомендуем:   

 

Спонсоры проекта:


 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"